If you care about time, prepare the text before recording. The voice talent will appreciate that the script contains only the text to be recorded in a readable form. Any comments on the recording interpretation or pronunciation should be included in the comments or in a separate file. Making a voice-over recording from a presentation file, which, in addition to the voice-over text, contains board texts, graphics with tables and charts, and last week’s comments from the client effectively hinder the recording and increase the risk of making a mistake.
Also, be sure to include your pronunciation. The name of the company „X” can be read in a different way by voice talents from different countries. Or maybe this pronunciation will be different for the Polish market than for the English market? The sooner you refine these nuances, the sooner the voice talent starts recording. Nobody likes corrections, so preparing a glossary with phonetic pronunciation is the first step to avoid them.